Cythère – sublime Avlemonas !
L’un des nombreux avantages à arpenter la Grèce hors saison, est de pouvoir partir mains dans les poches, le nez au vent et vous arrêter…
L’un des nombreux avantages à arpenter la Grèce hors saison, est de pouvoir partir mains dans les poches, le nez au vent et vous arrêter…
Aphrodite y aurait vu le jour, Hugo, Nerval, Baudelaire et Verlaine l’ont chantée, Watteau l’a peinte… et pourtant, si l’île fait partie de notre imaginaire…
Pas d'Athènes et de Skyros avant dix longues semaines... de quoi déprimer dans un Paris saturé d'eau, aussi terreux et venteux qu'un beau matin de…
Avant que la ville brûle (Στου Χατζηφράγκου - 1962) Roman de Kosmas Polìtis Traduction Michel Volkovitch Éditions Publie.net, 2016 Avant propos : -…
La fiancée de l’an passé (Περσινή αρραβωνιαστικιά - 1984), nouvelles de Zyrànna Zatèli Traduction Michel Volkovitch Éditions Le Passeur, 2003 (aujourd'hui épuisé - je l'ai…
Nous avons toujours une appréhension en atterrissant à Athènes : état des lieux, température du climat social, ambiance, tension ou apathie... Si janvier avait tout du…
La Femme du métro (Η κυρία Κούλα - 1978) Court roman de Ménis Koumandaréas* Traduction Michel Volkovitch Quidam éditeur, 2010 J’aurais tant aimé partager…
Le Vent d’Anatolie (Ο αέρας της Ανατολής, in Στην ερημιά με χάρι - 1986) Nouvelle de Zyrànna Zatèli Traduction Michel Volkovitch Quidam éditeur, 2012 Première et (trop)…
Le Peintre et le Pirate (Ο θρύλος του Κωσταντή - 1963) "roublardise" de Cóstas Hadziaryíris Traduction Michel Volkovitch Éditions Cambourakis « Nous sommes en l’an…
Le Dicôlon (Σαν μυθιστόρημα - 1995) Roman de Yannis Kiourtsakis* Traduction René Bouchet Éditions Verdier, 2011 De la littérature grecque contemporaine, je connais peu…